Автор: Ольга НЯМИНА,
корпоративный адвока.
Журнал Cleaning №4, 2009 год
Клининговые компании нередко сталкиваются с ситуацией, когда заказчик выдвигает условием заключения контракта перевод его сотрудников в штат исполнителя. С какими процессуальными тонкостями сталкивается при этом клининговая компания, мы поговорим в этом номере.
В соответствии со ст. 72.1 Трудового кодекса Российской Федерации перевод работника на постоянную работу к другому работодателю может быть осуществлен по письменной просьбе работника или с его письменного согласия. При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается на основании пункта 5 части первой статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации.
При переводе работника на постоянную работу к другому работодателю по письменной просьбе работника работник пишет заявление об увольнении в порядке перевода, а из принимающей организации должно поступить письмо о намерении принять данного работника на работу. В личном заявлении работника об увольнении обязательно указывается, на чье имя подается заявление, личные данные, должность работника, структурное подразделение, в котором он работает, просьба о переводе с указанием организации, в которую планирует перевестись сотрудник, дата, подпись.
При переводе работника на постоянную работу к другому работодателю по инициативе работодателя процедура начинается с составления предложения о переводе. Я рекомендую подробно изложить в нем условия трудового договора, который будет заключен при получении согласия работника на перевод, после чего работник подписывает согласие на перевод на изложенных в предложении условиях.
На основании данных документов заказчик оформляет приказ о прекращении трудового договора с работником по форме №Т-8, утвержденной Постановлением Госкомстата России от 5 января 2004 г. №1, где в строке «Основание» указываются дата и номер заявления работника об увольнении либо согласия на перевод, и письма – приглашения на работу.
Запись в трудовой книжке
На основании данного приказа в трудовой книжке делается запись: «Уволен в порядке перевода по просьбе работника в Общество с ограниченной ответственностью «Исполнитель» пункт 5 части первой статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации» либо «Уволен в порядке перевода в Общество с ограниченной ответственностью «Исполнитель» с согласия работника пункт 5 части первой статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации».
При приеме на новое место работы (в нашем случае в клининговую компанию) в трудовой книжке работника в графе 3 раздела «Сведения о работе» делается запись с указанием, что работник принят (назначен) в порядке перевода: «Принят на должность уборщика в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью «Заказчик».
Необходимо понимать, что сотрудники заказчика могут отказаться от подписания заявления об увольнении в порядке перевода или согласия на перевод; это вызвано в первую очередь «особенностями» выплаты заработной платы в сфере клининга, когда заработная плата, отраженная в трудовом договоре с новым работодателем (клининговой компанией), может быть существенно ниже заработной платы, прописанной в трудовом договоре с заказчиком.
Кроме этого, согласно статье 70 Трудового кодекса РФ работодатель не может устанавливать испытание при приеме на работу лиц, приглашенных на работу в порядке перевода от другого работодателя по согласованию между работодателями. То есть несмотря на то, что квалификация бывшего сотрудника заказчика вас не устраивает или он откровенно не справляется со своими обязанностями, вы не можете уволить его как не прошедшего испытание.
Приняв решение о переводе сотрудников заказчика, вы должны помнить, что в соответствии со статьей 64 Трудового кодекса Российской Федерации запрещается отказывать в заключении трудового договора работникам, приглашенным в письменной форме на работу в порядке перевода от другого работодателя, в течение одного месяца со дня увольнения с прежнего места работы. То есть если по какой-то причине ваш контракт с заказчиком окажется не подписанным, а письмо-приглашение о переводе уже направлено, то вы тем не менее обязаны принять работников заказчика в штат.
Именно поэтому, дабы избежать «трудностей перевода», я рекомендую избегать перевода работников заказчика до момента заключения договора оказания услуг.